津云新闻讯:日前,天津外国语大学建校60周年首届金隄翻译奖颁奖仪式举行。
据悉,首届评选共有15个语种的49部名家名作被提名,涵盖小说、诗歌、散文等多种体裁。经复评和终评,最终有9部佳作荣获首届金隄翻译奖。
金隄翻译奖文学中译类获奖者为:一等奖浙江大学文科资深教授许钧、二等奖首都师范大学燕京讲席教授刘文飞、优秀奖重庆大学外国语学院李永毅教授、北京外国语大学李婧敬教授;文学外译类获奖者为:一等奖北京外国语大学李英男教授、二等奖北京第二外国语学院张洪仪教授;学术外译类获奖者为:一等奖空缺、二等奖天津外国语大学李晶教授、优秀奖中央党史和文献研究院第六研究部朱艳辉译审、西安外国语大学温爽博士。
金隄翻译奖的设立旨在缅怀并传承资深翻译家金隄先生的翻译精神,以推动中华文明与世界多元文明的融通交流。建校60年来,天外将自身建设融入国家战略和天津经济发展,涌现出一批在我国外语界享有盛誉的语言学大师和翻译家,为探索中国特色翻译理论、加强文明互鉴,贡献了天外智慧和力量。特别是金隄先生所提出的“等效翻译”理论,以及对《尤利西斯》的精湛翻译,对后世产生了深远影响。
(网页编辑/刘洋宏)